नंदोनाम महाराजः सोमवंशसमुद्भवः । धर्मेण पालयामास सागरांतां धरामिमाम्
naṃdonāma mahārājaḥ somavaṃśasamudbhavaḥ | dharmeṇa pālayāmāsa sāgarāṃtāṃ dharāmimām
سوم وَنش سے پیدا ہونے والا نَند نام کا ایک عظیم راجا تھا۔ وہ دھرم کے سہارے اس زمین کی حفاظت کرتا تھا جو سمندروں سے گھری ہوئی ہے۔
Sūta (narrator)
Listener: Naimiṣāraṇya-vāsinaḥ
Scene: A majestic Lunar-dynasty king Nanda in royal court, symbolically shown as protector of the four quarters, with ocean-bounded earth motif (map-like or cosmic).
Ideal rulership is grounded in dharma; protection of the realm is a sacred duty, not mere power.
The verse sets narrative background; the chapter’s stated focus remains Dhanuṣkoṭi in the Setu-khaṇḍa.
None; it describes dharmic governance as a virtue.