Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

नंदोनाम महाराजः सोमवंशसमुद्भवः । धर्मेण पालयामास सागरांतां धरामिमाम्

naṃdonāma mahārājaḥ somavaṃśasamudbhavaḥ | dharmeṇa pālayāmāsa sāgarāṃtāṃ dharāmimām

سوم وَنش سے پیدا ہونے والا نَند نام کا ایک عظیم راجا تھا۔ وہ دھرم کے سہارے اس زمین کی حفاظت کرتا تھا جو سمندروں سے گھری ہوئی ہے۔

नन्दःNanda
नन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामby name
नाम:
Apposition marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (नाम-प्रयोगः ‘by name’)
महाराजःgreat king
महाराजः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् राजा (कर्मधारय)
सोमवंशसमुद्भवःborn from the Lunar dynasty
सोमवंशसमुद्भवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसोमवंश + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—सोमवंशात् समुद्भवः (पञ्चमी-तत्पुरुष)
धर्मेणby righteousness, justly
धर्मेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पालयामासruled, protected
पालयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative sense ‘to cause to be protected/ruled’)
सागरान्ताम्bounded by the ocean
सागरान्ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसागर + अन्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—सागरः अन्तः यस्याः (षष्ठी-तत्पुरुष; ‘having the ocean as boundary’)
धराम्the earth
धराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इमाम्this
इमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम; विशेषण-प्रयोगः

Sūta (narrator)

Listener: Naimiṣāraṇya-vāsinaḥ

Scene: A majestic Lunar-dynasty king Nanda in royal court, symbolically shown as protector of the four quarters, with ocean-bounded earth motif (map-like or cosmic).

N
Nanda
S
Somavaṃśa (Lunar dynasty)

FAQs

Ideal rulership is grounded in dharma; protection of the realm is a sacred duty, not mere power.

The verse sets narrative background; the chapter’s stated focus remains Dhanuṣkoṭi in the Setu-khaṇḍa.

None; it describes dharmic governance as a virtue.