Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 14

तीर्थे सस्नुः पुरा देवा लक्ष्मीनामनि पुण्यदे । अलभन्त्सर्वमैश्वर्यं तेन पुण्येन धर्मज

tīrthe sasnuḥ purā devā lakṣmīnāmani puṇyade | alabhantsarvamaiśvaryaṃ tena puṇyena dharmaja

قدیم زمانے میں دیوتاؤں نے ‘لکشمی’ نامی اُس مقدّس تیرتھ میں اشنان کیا، اے ثواب بخشنے والے؛ اور اسی پُنّیہ کے اثر سے، اے فرزندِ دھرم، انہوں نے ہر طرح کی خوشحالی اور دولت پائی۔

tīrthein the sacred ford/place of pilgrimage
tīrthe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
sasnuḥbathed
sasnuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
purāformerly, in ancient times
purā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्तृ
lakṣmī-nāmaniin (the place) named ‘Lakṣmī’
lakṣmī-nāmani:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (nāman), सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lakṣmyāḥ nāmani = ‘in the name of Lakṣmī’)
puṇya-deO giver of merit (O Dharmarja)
puṇya-de:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + de (प्रातिपदिक, ‘giver’)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारयार्थे तत्पुरुष (puṇyaṃ dadāti iti)
alabhanobtained
alabhan:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; नकारार्थे अ-आगम (a- prefix)
sarvamall, entire
sarvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (aiśvaryam)
aiśvaryamsovereignty, prosperity
aiśvaryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaiśvarya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
tenaby that, through that
tena:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु
puṇyenaby (that) merit
puṇyena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; हेतु/करण
dharmajaO son of Dharma (Yudhiṣṭhira)
dharmaja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक, ‘born’)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dharmasya jaḥ)

Śrī Kṛṣṇa

Tirtha: Lakṣmī-tīrtha

Type: ghat

Listener: Pāṇḍava (Dharmaja/Yudhiṣṭhira implied by 'धर्मज')

Scene: Devas arriving at a luminous coastal/ford-like tīrtha named Lakṣmī; they immerse in clear waters while a subtle aura of Śrī (lotus, golden radiance) rises, signifying prosperity bestowed by the place.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
D
Devas
L
Lakṣmī-tīrtha
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

A tīrtha’s greatness is validated by divine precedent—what the gods practiced is upheld as dharmic and effective.

Lakṣmī-tīrtha (the tīrtha named ‘Lakṣmī’).

Snāna at the tīrtha, supported by the example of the devas.