सेतुना तेन गच्छ त्वं लंकां रावणपालि ताम् । उक्त्वेत्यंतर्हिते तस्मिन्रामो नलमुवाच ह
setunā tena gaccha tvaṃ laṃkāṃ rāvaṇapāli tām | uktvetyaṃtarhite tasminrāmo nalamuvāca ha
“اسی سیتو کے ذریعے تم راون کے زیرِ فرمان لنکا کو جاؤ۔” یہ کہہ کر جب وہ (سمندر) غائب ہو گیا تو رام نے نل سے فرمایا۔
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Setubandha (gateway to Laṅkā)
Type: kshetra
Scene: The ocean deity vanishes after granting the bridge; Rāma turns immediately to Nala, issuing instructions as the vānaras prepare to advance toward Laṅkā.
Divine approval empowers human effort: once the right means is granted, leadership must mobilize skilled action.
Setu/Rāmeśvaram, whose sanctity is reinforced by the bridge’s role as the dharmic passage to Laṅkā.
None in this verse; it narrates the transition from divine consent to practical execution.