शृणुष्वाव हितो राम श्रुत्वा कर्तव्यमाचर । यद्याज्ञया ते शुष्यामि ससैन्यस्य यियासतः
śṛṇuṣvāva hito rāma śrutvā kartavyamācara | yadyājñayā te śuṣyāmi sasainyasya yiyāsataḥ
اے رام! اپنی بھلائی کے لیے سنو؛ سن کر جو کرنا واجب ہے وہ کرو۔ اگر تمہارے حکم سے میں خشک ہو جاؤں، اُس لشکر کی خاطر جو روانہ ہو کر پار جانا چاہتا ہے…
Samudra (Varuṇa; Lord of the Ocean)
Tirtha: Setubandha / Setu-tīra
Type: kshetra
Listener: Rāma (Rāghava)
Scene: The ocean deity speaks with palms joined, advising Rāma for his welfare; the vānaras wait, poised for action, while waves calm as if listening.
Right action follows right listening: dharmic success comes through counsel, discernment, and appropriate method.
Setu/Rāmeśvaram, where the ocean’s guidance becomes part of the site’s sacred memory.
None; the verse introduces practical instruction (kartavya) rather than a rite.