Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 57

असत्यभाषिणो विप्राः सुरूपा नृपसत्तमाः । सर्व्वविद्याकुशलिनो ब्राह्मणा ब्रह्मसत्तमाः

asatyabhāṣiṇo viprāḥ surūpā nṛpasattamāḥ | sarvvavidyākuśalino brāhmaṇā brahmasattamāḥ

کچھ برہمن ایسے ہیں جو جھوٹ بولتے ہیں؛ اور کچھ نہایت خوش صورت، برگزیدہ بادشاہ۔ اور کچھ برہمن ہر علم میں ماہر—برہمن (برہما) کی نِشٹھا رکھنے والوں میں سب سے افضل۔

असत्यभाषिणःspeaking untruth
असत्यभाषिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअसत्य-भाषिन् (प्रातिपदिक; असत्य + भाषिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (adjective)
विप्राःBrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सुरूपाःhandsome, of good form
सुरूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
नृपसत्तमाःbest of kings
नृपसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप-सत्तम (प्रातिपदिक; नृप + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; उपाधि/विशेष्यवत् (title-like noun)
सर्वविद्याकुशलिनःskilled in all sciences/arts
सर्वविद्याकुशलिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-विद्या-कुशलिन् (प्रातिपदिक; सर्व + विद्या + कुशलिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ब्रह्मसत्तमाःbest among knowers of Brahman / best Brahmins
ब्रह्मसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म-सत्तम (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; उपाधि/विशेष्यवत्

Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta-type purāṇic narrator)

Scene: A didactic forest-āśrama setting: elders instructing disciples; contrasting figures—one brāhmaṇa with a forked tongue (symbolic), a radiant king, and a serene brahma-niṣṭha sage—showing that inner truth, not outer markers, defines greatness.

V
Vipra (brāhmaṇa)
N
Nṛpa (king)

FAQs

Dharma evaluates people by truthfulness and realized excellence, not merely by social label; learning and integrity are central.

No specific sacred site is mentioned.

None; the verse is ethical and social in emphasis.