Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 58

स्तूयमानः सुरैः सर्वैः स देवोऽमितविक्रमः । विद्याधरैस्तथा नागैः स्तूयमानश्च सर्वशः

stūyamānaḥ suraiḥ sarvaiḥ sa devo'mitavikramaḥ | vidyādharaistathā nāgaiḥ stūyamānaśca sarvaśaḥ

وہ بے پایاں شجاعت والا دیوتا سب دیوتاؤں کی طرف سے ستوتی پایا؛ اور اسی طرح ودیادھروں اور ناگوں کی طرف سے بھی—ہر سمت، ہر طرف سے سراہا گیا۔

स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + यमान (कृदन्त; शानच्/मान)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental) बहुवचन
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (Instrumental qualifier/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन; विशेषण (सुरैः इति विशेष्य)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; सर्वनाम
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
अमितविक्रमःof immeasurable prowess
अमितविक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअमित-विक्रम (प्रातिपदिक; अमित + विक्रम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण
विद्याधरैःby the Vidyādharas
विद्याधरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
तथाlikewise, also
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)
नागैःby the Nāgas
नागैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सर्वशःin every way
सर्वशः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: in every way)

Narrator

Listener: Implied royal listener in frame narrative

Scene: Janārdana at center; concentric rings of Devas above, Vidyādharas in mid-air with garlands, Nāgas below or at the periphery; all in añjali, facing inward from all directions.

D
Devas
V
Vidyādharas
N
Nāgas
V
Viṣṇu (the Deva of immeasurable prowess)

FAQs

Divine greatness is recognized across realms; collective praise (stuti) reflects cosmic harmony aligned with dharma.

The scene is cosmic/otherworldly (Vaikuṇṭha context), not a specific earthly pilgrimage locale.

No explicit rite; it highlights stuti as a shared devotional act.