Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

ग्रहचक्रं सनक्षत्रं युगा मन्वन्तरादयः । यच्चान्यदपि तत्सर्वं संभूतं लोकसाक्षिकम्

grahacakraṃ sanakṣatraṃ yugā manvantarādayaḥ | yaccānyadapi tatsarvaṃ saṃbhūtaṃ lokasākṣikam

سیّاروں کا چکر برجوں کے ساتھ، یُگ، منونتر وغیرہ اور جو کچھ بھی ہے—یہ سب عوالم کے گواہ اور ڈھانچے کی صورت میں پیدا ہوا۔

ग्रहचक्रम्the cycle/orbit of planets
ग्रहचक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
सनक्षत्रम्together with the stars
सनक्षत्रम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय-समासपूर्वपद) + नक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'स-' = 'सहित' (with) (neuter nom/acc sg; with the stars)
युगाःthe ages (yugas)
युगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (neuter, nominative plural)
मन्वन्तरादयःmanvantaras and the rest
मन्वन्तरादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (masculine, nominative plural); '...आदयः' = 'and others beginning with ...'
यत्whatever
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun; neuter nom/acc sg)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्यत्other (thing)
अन्यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter nom/acc sg)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; also/even)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (demonstrative; neuter nom/acc sg)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter nom/acc sg)
सम्भूतम्arisen/produced
सम्भूतम्:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootसम् + भू (धातु) → सम्भूत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
लोकसाक्षिकम्with the world as witness
लोकसाक्षिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक (प्रातिपदिक) + साक्षिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter nom/acc sg); 'लोकस्य साक्षी' इति (having the world as witness)

Śiva (contextual; confirmed explicitly at 8.39)

Listener: Pārvatī (addressed as ‘putra/vatsa’ in this didactic register)

Scene: A cosmic diagram-like vision: concentric wheels of planets and nakṣatras encircling the worlds, with yuga and manvantara cycles indicated as repeating bands; the cosmos presented as a witnessing order.

G
Graha
N
Nakṣatra
Y
Yuga
M
Manvantara
L
Loka

FAQs

Cosmic cycles (astral and temporal) are not merely physical—they serve as the ordered ‘witness’ that sustains worldly experience and dharma.

None; the verse is universal in scope.

None explicitly.