हुन्त्वंकृत्याप्रियं ब्रूते मूका सा जायते खलु । या सपत्नीं सदैर्ष्येत दुर्भगा सा पुनःपुनः । दृष्टिं विलुप्य भर्तुर्या कंचिदन्यं समीक्षते
huntvaṃkṛtyāpriyaṃ brūte mūkā sā jāyate khalu | yā sapatnīṃ sadairṣyeta durbhagā sā punaḥpunaḥ | dṛṣṭiṃ vilupya bharturyā kaṃcidanyaṃ samīkṣate
جو عورت نقصان پہنچا کر ناپسندیدہ بات کہتی ہے، وہ یقیناً گونگی پیدا ہوتی ہے۔ جو سوتن سے ہمیشہ حسد کرے، وہ بار بار بدبخت ہوتی ہے۔ اور جو شوہر سے نگاہ پھیر کر کسی دوسرے مرد کو نیت کے ساتھ دیکھے، وہ نقصان اور داغِ بدنامی اٹھاتی ہے۔
Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa conveying dharma-teaching)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Three linked vignettes: (1) a woman speaking harshly after causing harm, her mouth symbolically sealed; (2) a jealous co-wife scene with greenish envy aura; (3) a woman’s sidelong gaze toward another man while husband stands nearby, with a dark ‘kalaṅka’ shadow marking consequence.
It warns against harmful speech, jealousy, and disloyal intent—inner faults that ripen into suffering.
No site is mentioned; the verse teaches moral discipline.
None; it prescribes purification of speech and mind through restraint.