Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

लोलुपा मानवा लोके संप्राप्ते तु कलौ युगे । परदाररता लोकाः स्त्रियोऽतिचपलाः पुनः

lolupā mānavā loke saṃprāpte tu kalau yuge | paradāraratā lokāḥ striyo'ticapalāḥ punaḥ

جب کَلی یُگ آتا ہے تو دنیا کے لوگ لالچی ہو جاتے ہیں؛ مرد پرائی بیویوں کی طرف مائل ہوتے ہیں اور عورتیں پھر نہایت چنچل ہو جاتی ہیں۔

lolupāḥgreedy
lolupāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootlolupa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (Masculine, Nominative plural; adjective)
mānavāḥpeople, humans
mānavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Masculine, Locative singular)
saṃprāptewhen (it) has come/arrived
saṃprāpte:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsam + √prāp (प्राप्) (कृदन्त—क्त)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत (Locative singular; past passive participle ‘having arrived/occurred’)
tuindeed, but
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle; adversative/emphatic)
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Masculine, Locative singular)
yugein the age
yuge:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Neuter, Locative singular)
paradāra-ratāḥfond of others’ wives
paradāra-ratāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/उपपद-समासार्थः ‘परस्य दारेषु रताः’ (Masculine, Nominative plural; ‘attached to others’ wives’)
lokāḥpeople
lokāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Masculine, Nominative plural)
striyaḥwomen
striyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Feminine, Nominative plural)
ati-capalāḥvery fickle
ati-capalāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + capala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय ‘अतिशयेन चपलाः’ (Feminine, Nominative plural; very fickle)
punaḥagain; moreover
punaḥ:
Sambandha (Discourse adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)

Vyāsa (continued)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A Kali-yuga tableau: townsfolk with grasping hands and restless eyes; a shadowy figure of Kali presiding; in the distance, a serene forest-kshetra (Dharmāraṇya) glowing as refuge.

K
Kaliyuga

FAQs

Kali-yuga is marked by intensified greed and instability; dharma requires conscious restraint and fidelity.

No particular tīrtha is praised in this verse; it provides Kali-yuga context within the Dharmāraṇya narrative.

None; it is a diagnostic description of Kali-yuga behavior.