Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

त्रेतायां पंच दिवसैर्द्वापरे त्रिदिनेन तु । एकचित्तेन यो विप्राः पिंडं दद्यात्कलौ युगे

tretāyāṃ paṃca divasairdvāpare tridinena tu | ekacittena yo viprāḥ piṃḍaṃ dadyātkalau yuge

تریتا یُگ میں پانچ دن، اور دوَاپر میں تین دن (کا پھل)؛ مگر کَلی یُگ میں، اے برہمنو! جو یکسو دل سے پِنڈ دان کرے، وہ ثمر جلد پاتا ہے۔

tretāyāmin the Tretā (age)
tretāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottretā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
pañcafive
pañca:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्द (numeral), अव्ययवत्; विशेषण (qualifying divasaiḥ)
divasaiḥby (means of) days / within days
divasaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdivasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural)
dvāparein the Dvāpara (age)
dvāpare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
tridinenaby a three-day (period)
tridinena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottridina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular); द्विगु (‘three-day period’)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारः: अवधारण/विरोध (particle: ‘but/indeed’)
eka-cittenawith single-mindedness
eka-cittena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rooteka (संख्या/प्रातिपदिक) + citta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular); कर्मधारय (‘with single-minded mind’), विशेषण (qualifying agent’s manner)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Nominative singular); सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-बहुवचन (Vocative plural)
piṇḍamrice-ball (piṇḍa)
piṇḍam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
kalauin the Kali (age)
kalau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
yugein the age/era
yuge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)

Vyāsa (continued)

Tirtha: Dharmavāpī / Dharmāraṇya context

Type: kund

Listener: viprāḥ (addressed)

Scene: A triptych-like visualization of yugas: Tretā with extended multi-day śrāddha camp, Dvāpara with shorter rite, and Kali with a single focused offering—one devotee with intense concentration placing a piṇḍa, radiance indicating swift fruit.

T
Tretāyuga
D
Dvāparayuga
K
Kaliyuga
B
Brāhmaṇas
P
Piṇḍa

FAQs

In Kali-yuga, inner sincerity and focused intention can compensate for shortened or simplified ritual duration.

The surrounding context remains Dharmāraṇya/Dharmavāpī, where such rites are described as fruitful.

Piṇḍadāna performed with ekacitta (single-pointed mind), contrasted with longer observances in earlier yugas.