Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

अकृत्वा वैश्वदेवं तु भुञ्जते ये द्विजाधमाः । इह लोकेन्नहीनाः स्युः काकयोनिं व्रजंत्यथो

akṛtvā vaiśvadevaṃ tu bhuñjate ye dvijādhamāḥ | iha lokennahīnāḥ syuḥ kākayoniṃ vrajaṃtyatho

جو کمینے دو بار جنمے ہوئے ویشودیو کیے بغیر کھاتے ہیں، وہ اسی دنیا میں رزق سے محروم ہوتے ہیں اور پھر انجام کار کوّے کی یَونی میں جاتے ہیں۔

अकृत्वाwithout performing
अकृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + अ (उपसर्ग/निषेध)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), निषेधार्थे ‘अ-’ उपसर्गयुक्तम्; अर्थः ‘कृत्वा’ इत्यस्य निषेधः
वैश्वदेवम्the Vaiśvadeva offering/rite
वैश्वदेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैश्वदेव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
भुञ्जतेthey eat/enjoy
भुञ्जते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-यः/ये (relative pronoun)
द्विजाधमाःthe lowest of the twice-born
द्विजाधमाः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानाम् अधमाः)
इहhere (in this world)
इह:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय, देश/कालवाचक (adverb)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अन्नहीनाःdeprived of food
अन्नहीनाः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नञ्-तत्पुरुषः (अन्नेन हीनाः)
स्युःwould be
स्युः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
काकयोनिम्the womb/species of a crow
काकयोनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाक (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (काकस्य योनि:)
व्रजन्तिthey go/attain
व्रजन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अथोand then/indeed thereafter
अथो:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय) + उ (निपात)
Formनिपातसमुदाय; ‘अथ’ (then) + ‘उ’ (emphasis)

Deductive (sectional narration; likely Sūta speaking in a dharma-teaching passage)

Scene: A brāhmaṇa household at mealtime: a small fire-altar/Agni, offerings of cooked rice with ghee, a crow perched nearby symbolizing the warned rebirth; the householder neglecting the rite contrasted with a pious householder offering first.

FAQs

Ignoring daily sacred duty around food leads to deprivation and degraded karmic outcomes; discipline sanctifies sustenance.

No tīrtha is mentioned; the focus is karmic consequence tied to household ritual.

Perform Vaiśvadeva before taking one’s meal; do not eat first without offering.