Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 92

प्रातस्तावज्जपंस्तिष्ठेद्यावत्सूर्यस्य दर्शनम् । उपविष्टो जपेत्सायमृक्षाणामाविलोकनात्

prātastāvajjapaṃstiṣṭhedyāvatsūryasya darśanam | upaviṣṭo japetsāyamṛkṣāṇāmāvilokanāt

صبح کے وقت سورج کے دیدار تک کھڑے ہو کر جپ کرے؛ اور شام کے وقت بیٹھ کر جپ کرے، یہاں تک کہ ستارے نظر آنے لگیں۔

प्रातःin the morning
प्रातः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (in the morning)
तावत्so long
तावत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (so long/that much)
जपन्reciting (japa)
जपन्:
Kriyāviśeṣaṇa (Concomitant action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियासहचर (while doing)
तिष्ठेत्should stand
तिष्ठेत्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यावत्until
यावत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअवधि-वाचक-अव्यय (until/as long as)
सूर्यस्यof the sun
सूर्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दर्शनम्sight, seeing
दर्शनम्:
Adhikaraṇa (Limit/occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उपविष्टःhaving sat down, seated
उपविष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootउप + विश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उपविष्ट’ = seated
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सायम्in the evening
सायम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (in the evening)
ऋक्षाणाम्of the stars/constellations
ऋक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
आविलोकनात्from (until) the seeing/observing
आविलोकनात्:
Hetu/Apādāna (Limit/Cause/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootआ + वि + लोकन (प्रातिपदिक; √लोक् ‘to see’ + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे/अवधि-अर्थे (as limit: from the act of seeing)

Traditional Purāṇic narrator (contextual instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Sandhyā (time-tīrtha)

Type: kshetra

Scene: Two-panel scene: at dawn, a devotee stands facing the horizon chanting until the Sun’s disc appears; at dusk, the same devotee sits in calm japa as the sky deepens and the first stars emerge.

S
Sūrya
Ṛkṣas (stars/asterisms)

FAQs

Discipline in daily worship—aligned with cosmic signs like sunrise and starlight—is presented as the proper rhythm of dharma.

The focus is on daily rite-timing within Dharmāraṇya Khaṇḍa rather than a named pilgrimage site.

Morning japa standing until the Sun is seen; evening japa seated until stars are visible.