कृतधीभ्योऽपि कर्तारः कर्तृभ्यो ब्रह्मतत्पराः । न तेभ्योऽभ्यधिकः कश्चित्त्रिषु लोकेषु भारत
kṛtadhībhyo'pi kartāraḥ kartṛbhyo brahmatatparāḥ | na tebhyo'bhyadhikaḥ kaścittriṣu lokeṣu bhārata
کرت بدھی والوں سے بھی برتر وہ عامل ہیں جو دھرم کو عمل میں ڈھالتے ہیں؛ اور عاملوں سے بھی بلند وہ ہیں جو برہمن میں یکسو اور سراپا متوجہ (برہمتتپر) ہیں۔ اے بھارت! تینوں لوکوں میں ان سے بڑھ کر کوئی نہیں۔
Vyāsa
Listener: Bhārata (Janamejaya)
Scene: A climactic teaching scene: Vyāsa points to two archetypes—one engaged in righteous action (dharma-kartā) and one seated in deep absorption (brahma-tatpara), with a vast cosmic backdrop suggesting ‘three worlds’.
The highest human ideal is unwavering dedication to Brahman, surpassing mere knowledge and even righteous activity.
No specific tirtha is named; the verse presents a universal teaching embedded in Dharmāraṇya’s dharma discourse.
None explicitly; it elevates brahma-tatparatā (Brahman-centered devotion/absorption) as the supreme orientation.