विश्वेशश्चेत्प्रसन्नः स्यात्तदा स्यान्नान्यथा क्वचित् । तस्माच्चेतो विशुद्ध्यर्थं काशीनाथं समाश्रयेत्
viśveśaścetprasannaḥ syāttadā syānnānyathā kvacit | tasmācceto viśuddhyarthaṃ kāśīnāthaṃ samāśrayet
اگر وِشوِیش (ویشوَناتھ) راضی ہو جائے تو کام پورا ہوتا ہے—کبھی بھی اور کہیں بھی اس کے سوا نہیں۔ اس لیے دل کی پاکیزگی کے لیے کاشی ناتھ کی پناہ اختیار کرنی چاہیے۔
Skanda (deduced from Dharmāraṇya-khaṇḍa narrative style within Brahmakhaṇḍa)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra) / Viśveśa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee with folded hands stands before Viśveśa (Śiva-liṅga) in Kāśī, with the Gaṅgā flowing nearby and temple spires rising; the atmosphere conveys certainty that grace alone perfects all aims.
Spiritual success depends on Śiva’s grace; devotion to Kāśīnātha is a direct means to purify the mind.
Kāśī (Vārāṇasī), through its lord Kāśīnātha/Viśveśa, is explicitly praised as the refuge for inner purification.
Taking refuge in (worship/serving) Kāśīnātha is prescribed as a sādhanā for citta-śuddhi (mind purification).