Previous Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 145

उद्देशतः समाख्यात एष नित्यतनो विधिः । इत्थं समाचरन्विप्रो नावसीदति कर्हिचित्

uddeśataḥ samākhyāta eṣa nityatano vidhiḥ | itthaṃ samācaranvipro nāvasīdati karhicit

یہ روزانہ کے آچار کی وِدھی اجمالاً بیان کی گئی ہے۔ جو برہمن اس طرح عمل کرتا ہے وہ کبھی بھی زوال اور پستی میں نہیں گرتا۔

उद्देशतःbriefly/by way of outline
उद्देशतः:
Kriya-viseshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootउद्देश (प्रातिपदिक) + तः (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्ययम्; ‘-तः’ तद्धितेन (ablatival adverb) — ‘उद्देशेन/संक्षेपेण’
समाख्यातःhas been explained
समाख्यातः:
Karta-predicative (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + √ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्; ‘विधिः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्; संकेतार्थक-सर्वनाम; ‘विधिः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
नित्यतनुःconstant/ever-abiding
नित्यतनुः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनित्य + तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्; कर्मधारयः—‘नित्या तनुः यस्य/यः’ (here: ‘ever-present/constant-bodied’)
विधिःrule/rite
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्
इत्थम्thus/in this manner
इत्थम्:
Kriya-viseshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)
समाचरन्practising/observing
समाचरन्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + √चर् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्; ‘विप्रः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation)
अवसीदतिsinks/falls into distress
अवसीदति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √सद् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
Kriya-viseshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकर्हि + चित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)

Vyāsa (deduced from immediate narrative context of Dharmāraṇya instructions)

Scene: A teacher concluding instructions to a student: palm-leaf manuscript in hand, gesture of summary; the student/brāhmaṇa stands resolute, symbolizing unwavering daily practice; background suggests a simple āśrama or household shrine.

V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Consistency in daily dharma safeguards one’s spiritual and moral steadiness, preventing decline.

No specific site is mentioned; it concludes a section on daily observances.

The verse is a concluding assurance about the overall nityakarma regimen previously described.