आज्ञामत्याऽदरेणेह हनूमंतश्च वीर्यवान् । पालयेत्सोऽपि चेदानीं सुप्राप्ते वै कलौ युगे
ājñāmatyā'dareṇeha hanūmaṃtaśca vīryavān | pālayetso'pi cedānīṃ suprāpte vai kalau yuge
یہاں فرمان کو ایمان دارانہ رضا اور ادب کے ساتھ مان کر، قوت والے ہنومان بھی اسی حکم کی پاسداری کریں گے—اور اب بھی، جب کلی یگ پوری طرح آ پہنچا ہے۔
Vyāsa (contextual)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A devotional tableau: Hanūmān as the archetype of reverent obedience, shown poised to act upon Rāma’s command; the background subtly indicates Kali-yuga—darker tones, yet a bright sanctum flame symbolizes enduring dharma.
In Kali-yuga, steadfast obedience and reverent devotion—exemplified by Hanūmān—remain a sure support of dharma.
The wider narrative remains situated in Dharmāraṇya; this verse emphasizes devotion rather than site-description.
No explicit ritual; it prescribes bhakti expressed as ājñā-pālana (upholding the divine command).