Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

व्यास उवाच ज्ञायते गोत्रसंज्ञाऽथ केचिच्चैव पराक्रमैः । यस्ययस्य च यत्कर्म तस्य तस्यावटंककः

vyāsa uvāca jñāyate gotrasaṃjñā'tha keciccaiva parākramaiḥ | yasyayasya ca yatkarma tasya tasyāvaṭaṃkakaḥ

ویاس نے کہا: گوتر کی پہچان معلوم ہو جاتی ہے—کچھ لوگ اپنے پرَاکرم (بہادری) سے ہی جانے جاتے ہیں۔ اور ہر ایک جو عمل کرتا ہے، وہی اس کا نشان (اَوَٹَنگکَک) بن جاتا ہے۔

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—पुंलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलकारः—लिट् (Perfect); पुरुषः—प्रथम; वचनम्—एकवचनम्; पदम्—परस्मैपदम्; धातुः—वच् (वचने)
ज्ञायतेis known/is ascertained
ज्ञायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलकारः—लट् (Present); पुरुषः—प्रथम; वचनम्—एकवचनम्; पदम्—आत्मनेपदम्; प्रयोगः—कर्मणि (passive)
गोत्रसंज्ञाthe clan-designation/name
गोत्रसंज्ञा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुषः (गोत्रस्य संज्ञा); लिङ्गम्—स्त्रीलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—एकवचनम्
अथthen/now
अथ:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; अनुक्रम/आरम्भार्थक-निपातः (then/now)
केचित्some (people)
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुंलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—बहुवचनम् (अनिश्चितार्थक: 'some')
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
पराक्रमैःby (their) prowess/valor
पराक्रमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—पुंलिङ्गः; विभक्तिः—तृतीया; वचनम्—बहुवचनम्
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुं/नपुंसक; विभक्तिः—षष्ठी; वचनम्—एकवचनम्
यस्यof each (one)
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुं/नपुंसक; विभक्तिः—षष्ठी; वचनम्—एकवचनम् (पुनरुक्तिः—यस्य यस्य)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
यत्whatever/which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—नपुंसकलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा/द्वितीया; वचनम्—एकवचनम् (अत्र कर्मविशेषणम्)
कर्मdeed/occupation
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—नपुंसकलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—एकवचनम्
तस्यof that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुं/नपुंसक; विभक्तिः—षष्ठी; वचनम्—एकवचनम्
तस्यof each (one)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; लिङ्गम्—पुं/नपुंसक; विभक्तिः—षष्ठी; वचनम्—एकवचनम् (पुनरुक्तिः—तस्य तस्य)
अवटंककः(is) the avaṭaṃkaka (identifier/mark)
अवटंककः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवटंकक (प्रातिपदिक)
Formलिङ्गम्—पुंलिङ्गः; विभक्तिः—प्रथमा; वचनम्—एकवचनम्

Vyāsa

Listener: assembly including a prince/disciple

Scene: Vyāsa instructs: two figures contrasted—one with high lineage but lax conduct, another with modest birth yet noble deeds; symbolic ‘marks’ appear as emblems of their actions.

V
Vyāsa
G
gotra
A
avaṭaṃkaka

FAQs

True identity is recognized not only by birth-lineage but also by conduct and the visible signs of one’s chosen work aligned with dharma.

The teaching occurs within the Dharmāraṇya context, but this verse focuses on social-dharmic identification rather than a single tīrtha.

No direct ritual is stated; it supports correct self-identification used in rites (gotra/pravara) and dhārmic duties.