Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

ब्रह्मोवाच । स्वस्थाने वाडवाः सर्वे हर्षनिर्भरमानसाः । अग्निहोत्रपरा केऽपि केऽपि यज्ञपरायणाः

brahmovāca | svasthāne vāḍavāḥ sarve harṣanirbharamānasāḥ | agnihotraparā ke'pi ke'pi yajñaparāyaṇāḥ

برہما نے کہا: “تمام واڈَو اپنے اپنے مقام پر قائم رہے، ان کے دل خوشی سے لبریز تھے۔ کچھ اگنی ہوترا کے پابند تھے اور کچھ یَجْیوں میں پوری طرح منہمک تھے۔”

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्—वचने धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
sva-sthānein their own place
sva-sthāne:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य स्थानम्)
vāḍavāḥVāḍavas (a group/clan)
vāḍavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (vāḍavāḥ)
harṣa-nirbhara-mānasāḥwhose minds were full of joy
harṣa-nirbhara-mānasāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootharṣa (प्रातिपदिक) + nirbhara (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष-श्रृङ्खला (harṣa-nirbharaṃ mānasam yeṣām)
agnihotra-parāḥdevoted to the Agnihotra
agnihotra-parāḥ:
Karta (Subject/partial)
TypeAdjective
Rootagnihotra (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (agnihotre parāḥ)
kesome
ke:
Karta (Subject/partial)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अनिश्चितवाचक (some)
apiindeed/also
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle)
kesome
ke:
Karta (Subject/partial)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; अनिश्चितवाचक
apiindeed/also
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle)
yajña-parāyaṇāḥwholly devoted to sacrifices
yajña-parāyaṇāḥ:
Karta (Subject/partial)
TypeAdjective
Rootyajña (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (yajñe parāyaṇāḥ)

Brahmā

Listener: Nārada

Scene: A serene settlement scene: householders tending three sacred fires, offering oblations at dawn; a larger yajña-śālā where priests chant; faces show quiet joy and steadiness.

B
Brahmā
V
Vāḍava
A
Agnihotra
Y
Yajña

FAQs

Stability in dharma is upheld by remaining grounded in one’s rightful duties, especially through fire-rituals and sacrificial discipline.

No particular tīrtha is named; the emphasis is on orthodox Vedic practice within the community.

Agnihotra and yajña are highlighted as the central ritual commitments of the group.