Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

देवी चचाई वै तेषां गोत्रदेवी प्रकीर्तिता । अस्मिन्गोत्रे तुये जाता दुर्बला दीनमा नसाः

devī cacāī vai teṣāṃ gotradevī prakīrtitā | asmingotre tuye jātā durbalā dīnamā nasāḥ

ان کی گوتر دیوی کے طور پر دیوی چچائی مشہور بیان کی گئی ہے۔ مگر اس گوتر میں جنم لینے والوں کو کمزور اور پژمردہ مزاج کہا جاتا ہے۔

देवीgoddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चचाईCacāī (name)
चचाई:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचचाई (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper noun)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/खल्वर्थक (indeed)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
गोत्रदेवीclan-goddess
गोत्रदेवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक) + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गोत्रस्य देवी)
प्रकीर्तिताis proclaimed
प्रकीर्तिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (proclaimed)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
गोत्रेin the gotra
गोत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय (but/indeed)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धे (those who)
जाताःborn
जाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (born)
दुर्बलाःweak
दुर्बलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (दुर्बल = weak)
दीनमानसाःdejected in mind
दीनमानसाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (दीनं मानसं येषाम्/दीनमानस = dejected-minded)

Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇya Khaṇḍa)

Tirtha: Cacāī-devī sthāna (kula-devī context)

Type: temple

Listener: nṛpa (implied)

Scene: A village shrine to Goddess Cacāī—simple yet potent—while members of the gotra appear physically frail or humble, heads bowed; the devī’s protective presence contrasts with human weakness.

C
Cacāī (Gotradevī)

FAQs

Lineage identity includes devotion to a gotradevī, yet personal qualities and conduct remain decisive in dharmic evaluation.

The verse is primarily genealogical/thematic within Dharmāraṇya; it does not name a specific tirtha.

Implicitly, veneration of the gotradevī (Cacāī) as the clan’s protective deity.