Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 53

न्याय प्रदशनार्थं च कारितास्तु सभासदः । हस्ताक्षरेषु दृष्टेषु पृथक्पृथक्प्रपादितम्

nyāya pradaśanārthaṃ ca kāritāstu sabhāsadaḥ | hastākṣareṣu dṛṣṭeṣu pṛthakpṛthakprapāditam

اور انصاف ظاہر کرنے کے لیے مجلس کے اراکین کو بلایا گیا۔ جب دستخط دیکھے گئے تو معاملہ الگ الگ، ہر ایک کے مطابق واضح طور پر پیش کیا گیا۔

न्यायjustice / proper procedure
न्याय:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; कर्मरूपेण (object-like usage)
प्रदर्शनार्थम्for the purpose of demonstration
प्रदर्शनार्थम्:
Hetu (हेतु/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootप्रदर्शन-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (प्रदर्शनस्य अर्थः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
कारिताःwere caused to act / were made (to do)
कारिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकारित (कृदन्त; √कृ (धातु) णिच् causative + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त, णिजन्त-धातोः कर्मणि/भूतकर्मणि; ‘made to do/caused’
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः
सभासदःmembers of the assembly
सभासदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसभा-सद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (सभायां सीदन्ति/सन्ति)
हस्ताक्षरेषुin the handwritten letters/signatures
हस्ताक्षरेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहस्त-अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (हस्तेन लिखितानि अक्षराणि)
दृष्टेषुwhen seen / upon inspection
दृष्टेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त; √दृश् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त; ‘when/after having been seen’ (locative absolute sense with हस्ताक्षरेषु)
पृथक्separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
पृथक्each separately
पृथक्:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्ययम्; पुनरुक्ति-बलम् (reduplication for emphasis)
प्रपादितम्was explained / set forth
प्रपादितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootप्र-√पद्/√पाद् (धातु) + णिच् + क्त; प्रपादित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त; ‘set forth/explained’

Unknown (narrative voice within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta-style narration)

Scene: Members of an assembly sit in rows; a clerk presents documents; signatures are compared; each dispute is announced separately.

S
Sabhā (assembly/court)

FAQs

Dharma is protected through transparent justice—truth is clarified by proper inquiry and fair procedure.

No specific tīrtha is named; the verse highlights dharmic governance within the Dharmāraṇya setting.

No ritual; it describes adjudication through an assembly and examination of written proof.