Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 25

अभिज्ञानं मया दत्तं गृहीत्वा तत्र गच्छत । तथ्यमेतत्प्रतीयेत तस्य राज्ञो न संशयः

abhijñānaṃ mayā dattaṃ gṛhītvā tatra gacchata | tathyametatpratīyeta tasya rājño na saṃśayaḥ

“میری دی ہوئی پہچان کی نشانی لے کر وہاں جاؤ۔ پھر وہ بادشاہ اس سچ کو مان لے گا—اس میں کوئی شک نہیں۔”

अभिज्ञानम्a token, sign of recognition
अभिज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभिज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana/Agent-instrument (By me/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd), एकवचन
दत्तम्given
दत्तम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अभिज्ञानम् इति विशेषण
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootग्रह् (धातु) → गृहीत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (पूर्वकाल क्रिया)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
गच्छतgo (you all)
गच्छत:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तथ्यम्truth
तथ्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तथ्यम् इति विशेषण
प्रतीयेतmay be understood/recognized
प्रतीयेत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + इ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
no, not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Añjanīputra (Hanumān)

Listener: the sages/dvijas addressed by Hanumān

Scene: Hanumān instructs the brāhmaṇas to take his token of recognition and assures them the king will accept the truth upon seeing it; a calm, procedural moment of dharma and trust.

H
Hanumān
R
Rājan

FAQs

Dharma values verifiability and right conduct—truth is established through proper signs and trust-worthy testimony.

No single tīrtha is named in this verse; it supports the Dharmāraṇya narrative by establishing credibility for a royal audience.

A procedural instruction is given: carry the abhijñāna (token) as authoritative identification.