Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 98

यस्य वर्गस्य यो विप्रो न प्रयास्यति तत्र वै । स च वर्गात्परित्याज्यः स्थानधर्मान्न संशयः

yasya vargasya yo vipro na prayāsyati tatra vai | sa ca vargātparityājyaḥ sthānadharmānna saṃśayaḥ

جس برادری کا جو برہمن اپنے ہی گروہ کے ساتھ جا کر وہاں کھڑا نہ ہو، تو بے شک اسے اسی برادری سے خارج کیا جائے؛ یہ مقام کا دھرم (ستھان دھرم) ہے، اس میں کوئی شک نہیں۔

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
वर्गस्यof the group/class
वर्गस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
not
:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
प्रयास्यतिwill go/approach
प्रयास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वर्गात्from the group
वर्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
परित्याज्यःto be expelled/abandoned
परित्याज्यः:
Predicate (Vidhi/विधेय)
TypeAdjective
Rootपरि-त्यज् (धातु) + य (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्/य), भाव्य/विधेय (gerundive; ‘to be abandoned’); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
स्थानधर्मात्from/according to the rule of the place
स्थानधर्मात्:
Hetu/Reason (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्थाने धर्मः/स्थानस्य धर्मः); पुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
no/not
:
Modifier (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Unspecified narrator (contextual instruction within the Dharmāraṇya narrative)

Tirtha: Dharmāraṇyaka

Type: kshetra

Scene: A village/merchant-guild assembly where a brāhmaṇa is judged for refusing to stand with his varga; elders cite sthāna-dharma and pronounce expulsion.

FAQs

Dharma is also upheld through local, community-based discipline; neglecting one’s communal duty leads to loss of standing.

No single tīrtha is named in this verse; it reflects the broader Dharmāraṇya setting and its local code (sthāna-dharma).

No ritual is prescribed; the verse gives a social-dharmic rule about participation and communal affiliation.