प्रत्यक्षं दृश्यते पुत्र द्विजशासनमक्षयम् । अविनाशो हि ताम्रस्य कारणं तत्र विद्यते
pratyakṣaṃ dṛśyate putra dvijaśāsanamakṣayam | avināśo hi tāmrasya kāraṇaṃ tatra vidyate
اے بیٹے، یہ تو آنکھوں کے سامنے دکھائی دیتا ہے کہ برہمنوں کا فرمان نامٹنے والا ہے۔ کیونکہ اس میں تانبے کے نہ مٹنے کی علت موجود ہے۔
Vyāsa (contextual continuation)
Tirtha: Dharmāraṇya (akṣaya-tāmra-śāsana)
Type: kshetra
Listener: putra (addressed as ‘son’) / viprendra contextually
Scene: A teacher points to an intact copper-plate inscription, declaring it ‘akṣaya’; students and Brahmins observe closely, astonished; a subtle aura around the plate hints at the site’s hidden cause (hetu) for imperishability.
Dharma-supporting acts (like protected grants) are portrayed as ‘akṣaya’—bearing lasting merit and memory.
Dharmāraṇya, where the imperishable copper-plate charter is said to be visibly present.
Implicitly, the protection of dvijas and dharmic grants; no explicit rite (snāna/japa/dāna) is stated in this verse.