Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 30

ततस्तिर्यक्त्वमाप्नोति योनिं वा राक्षसीं शुनीम् । व्यालीं शृगालीं पैशाचीं महाभूतभयंकरीम्

tatastiryaktvamāpnoti yoniṃ vā rākṣasīṃ śunīm | vyālīṃ śṛgālīṃ paiśācīṃ mahābhūtabhayaṃkarīm

اس کے بعد وہ جانوروں کی زندگی میں گر جاتا ہے—یا راکشسنی، کتیا، ناگن، گیدڑی یا پشچینی جیسی پیدائشوں میں، جو ایک بڑے بھوت کی طرح خوفناک ہوتی ہیں۔

ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम् (सम्बन्ध/अनन्तरार्थक अव्यय); Indeclinable adverb (thereafter/then)
तिर्यक्त्वम्animality (state of being an animal)
तिर्यक्त्वम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतिर्यक् + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Neuter, Accusative singular
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; Present indicative, 3rd person singular
योनिम्a womb/birth
योनिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Feminine, Accusative singular
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय; Indeclinable particle (or)
राक्षसीम्demonic
राक्षसीम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootराक्षसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Feminine, Accusative singular (agreeing with योनिम्)
शुनीम्a female dog
शुनीम्:
Karma (Object/apposition)
TypeNoun
Rootशुनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Feminine, Accusative singular (apposition to योनिम्)
व्यालीम्a female serpent/monster
व्यालीम्:
Karma (Object/apposition)
TypeNoun
Rootव्याली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Feminine, Accusative singular
शृगालीम्a female jackal
शृगालीम्:
Karma (Object/apposition)
TypeNoun
Rootशृगाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Feminine, Accusative singular
पैशाचीम्piśāca-like/demonic
पैशाचीम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपैशाची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Feminine, Accusative singular
महाभूतभयंकरीम्causing great fear
महाभूतभयंकरीम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहाभूत-भयंकरी (महा + भूत + भयंकरी) (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Feminine, Accusative singular (agreeing with योनिम्/शुनीम् etc.)

Brahmā (to Nārada, inferred)

Scene: After torment, the soul is shown falling through darkness into successive frightening female forms: animal wombs and ominous yonis—rākṣasī, śunī (bitch), vyālī (serpent-woman), śṛgālī (she-jackal), and a piśācī—each depicted as fearsome, ghoul-like, and unsettling.

R
rākṣasī
Ś
śunī
V
vyālī
Ś
śṛgālī
P
paiśācī
M
mahābhūta

FAQs

Severe adharma can degrade consciousness into painful and fearful rebirths after punishment.

None; the verse continues the karmic consequence sequence rather than praising a pilgrimage place.

No ritual is stated; it warns against actions that lead to naraka and degraded rebirth.