Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

वचनं मे समुल्लंघ्य कुरुते योऽन्यथा नरः । तस्य तत्कर्मणो विघ्नं भविष्यति न संशयः

vacanaṃ me samullaṃghya kurute yo'nyathā naraḥ | tasya tatkarmaṇo vighnaṃ bhaviṣyati na saṃśayaḥ

جو شخص میرے حکم کی خلاف ورزی کرکے اس کے برعکس عمل کرے، اس کے اسی کام میں رکاوٹیں ضرور آئیں گی—اس میں کوئی شک نہیں۔

वचनम्command; word
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी) एकवचन (enclitic genitive): my
समुल्लङ्घ्यhaving transgressed
समुल्लङ्घ्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उल्लङ्घ् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/ल्यप्-प्रत्यय, gerund): having transgressed/overstepped
कुरुतेdoes; acts
कुरुते:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; आत्मनेपदम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (relative pronoun)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb): otherwise, differently
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता; apposition to यः)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तत्कर्मणःof that act
तत्कर्मणः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतत् + कर्मन् (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘तत्कर्मन्’ = that act/deed; ‘-णः’ = of
विघ्नम्obstacle
विघ्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
भविष्यतिwill occur; will be
भविष्यति:
Kriyā (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन; परस्मैपदम्
not; no
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता; idiom: ‘no doubt’)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Unspecified authority figure within the narrative (likely the same figure prescribing Bakulārka–Śrīmātṛ first-share rule; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A teacher/authority figure issues a firm injunction; in a contrasting vignette, a man ignores it and faces symbolic obstacles—broken tools, storm clouds, halted procession—within a sacred forest setting.

V
Vighna (obstacle)
V
Vacana (injunction)

FAQs

Dharma works through niyama (disciplined observance); disregarding sacred injunctions invites disruption.

Dharmāraṇya, where local injunctions are given special weight for the success of rites.

A strict warning to follow the stated instruction (such as giving the first share to the presiding deities); otherwise vighnas arise.