Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 66

तद्यानस्य गतिर्मंदा संजाता किल भारत । मंदशब्दानि वाद्यानि मातंगा मंदगामिनः

tadyānasya gatirmaṃdā saṃjātā kila bhārata | maṃdaśabdāni vādyāni mātaṃgā maṃdagāminaḥ

اے بھارت! اس سواری کی رفتار واقعی دھیمی ہو گئی؛ سازوں کی آوازیں مدھم پڑ گئیں اور ماتنگ ہاتھی بھی آہستہ آہستہ چلنے لگے۔

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम् (genitive determiner)
यानस्यof the vehicle/chariot
यानस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
गतिःmovement, pace
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मन्दāslow
मन्दā:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifying गति)
संजाताarose, came to be
संजाता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+जन् (धातु) → संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः; 'arose/occurred'
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle), कथन-प्रमाण/श्रुत्यर्थे
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
मन्दशब्दानिhaving soft/low sounds
मन्दशब्दानि:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्द-शब्द (प्रातिपदिक; components: मन्द + शब्द)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying वाद्यानि)
वाद्यानिmusical instruments
वाद्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
मातङ्गाःelephants
मातङ्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमातङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
मन्दगामिनःslow-moving
मन्दगामिनः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्द-गामिन् (प्रातिपदिक; components: मन्द + गामिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying मातङ्गाः)

Narrator (addressing ‘Bhārata’ as listener in the frame narrative)

Tirtha: Dharmakṣetra (within Dharmāraṇya)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (addressed)

Scene: A royal conveyance nearing a sacred boundary: drums and conches muted, elephants stepping slowly, dust settling, attendants turning quiet as if an unseen sanctity presses upon the procession.

B
Bhārata (addressee)
M
mātaṅga (elephants)
V
vādyāni (instruments)

FAQs

Holy places transform one’s outward momentum into inward reverence; even the procession becomes subdued in a sacred zone.

The Dharmāraṇya kṣetra, whose sanctity is implied by the sudden slowing and quieting within its boundary.

None directly; it describes omens/atmospheric signs associated with sacred space.