ते पुण्यास्ते पुण्यकृतो ये वसंति कलौ नराः । धर्मारण्ये रामदेव सर्वकिल्बिषनाशने
te puṇyāste puṇyakṛto ye vasaṃti kalau narāḥ | dharmāraṇye rāmadeva sarvakilbiṣanāśane
وہ لوگ واقعی مبارک اور پُنّیہ کے کرنے والے ہیں جو کلی یُگ میں دھرم آراṇیہ میں بستا کرتے ہیں؛ اے رام دیو، تمام گناہوں کے ناس کرنے والے!
Vasiṣṭha (contextual; addressing Rāma)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Rāma (addressed as Rāma-deva)
Scene: Pilgrims and residents in Kali-yuga finding sanctuary in Dharmāraṇya; a divine presence of Rāma-deva as pāpa-nāśaka blessing the forest-tīrtha, with devotees performing simple worship and living dharmically.
In Kali-yuga, association with an exalted tīrtha (even by residence) is portrayed as a powerful means of accruing puṇya and dissolving sin.
Dharmāraṇya, explicitly called ‘destroyer of all sins’ (sarva-kilbiṣa-nāśana).
Residence/dwelling in Dharmāraṇya is praised; no further ritual is specified in this verse.