धर्मे धरा च नाकश्च धर्मे पातालमेव च । धर्मे चंद्रार्कमापश्च धर्मे च पवनोऽनलः
dharme dharā ca nākaśca dharme pātālameva ca | dharme caṃdrārkamāpaśca dharme ca pavano'nalaḥ
دھرم میں زمین اور آسمان قائم ہیں؛ دھرم ہی میں پاتال بھی ہے۔ دھرم میں چاند اور سورج، پانی بھی؛ دھرم ہی میں ہوا اور آگ بھی ٹھہری ہوئی ہیں۔
Yudhiṣṭhira (continuing his address/questioning tone across vv. 78–80)
Listener: Yudhiṣṭhira (contextually)
Scene: A cosmic tableau: earth, heaven, and netherworld held together by an unseen pillar called Dharma; sun and moon revolve; waters flow; wind moves; fire blazes—all resting in dharma.
Dharma is portrayed as the cosmic foundation sustaining all realms and elements; aligning with Dharma aligns with the universe’s order.
The verse is philosophical rather than geographic; within Dharmāraṇya Māhātmya it supports the sanctity of the place by linking it to universal Dharma.
None; it is a doctrinal statement on Dharma as the support of creation.