कुसुमं च तथा वस्त्रं किंकिणीकटिराजिता । झणत्कारैस्तथा कष्टैर्भूषिता च पदद्वये
kusumaṃ ca tathā vastraṃ kiṃkiṇīkaṭirājitā | jhaṇatkāraistathā kaṣṭairbhūṣitā ca padadvaye
پھولوں اور لباس سے آراستہ، اس کی کمر میں چھن چھن کرتی کِنکِنی جھلملاتی تھی؛ اور دونوں پاؤں میں جھنکار کرتے پازیب سے وہ مزین تھی۔
Narrator
Scene: Varddhanī steps forward; her waist-bells and anklets jingle, flowers and garments sway—movement captured as sound made visible.
The verse underscores sensory allure as a narrative force; Purāṇic dharma often contrasts such allure with the steadiness of self-control.
None; it is a descriptive passage in the Dharmāraṇya episode.
None.