दिवस्पृशोऽथ संपुष्टाः पक्षिभिर्मधुरस्वनैः । विरेजुः पादपास्तत्र सुगन्धकुसुमैर्वृताः
divaspṛśo'tha saṃpuṣṭāḥ pakṣibhirmadhurasvanaiḥ | virejuḥ pādapāstatra sugandhakusumairvṛtāḥ
پھر وہ درخت، گویا آسمان کو چھوتے ہوں، شیریں نوا پرندوں کے درمیان خوب پھلے پھولے؛ اس مقام پر وہ خوشبودار پھولوں کے ہار سے گھِرے ہوئے جگمگاتے تھے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Towering trees rising toward the sky, wrapped in fragrant blossoms like garlands; birds with sweet voices animate the canopy; the whole grove gleams.
Spiritual places are marked by upliftment—height, fragrance, and harmony—mirroring the elevation of the seeker’s mind.
Dharmāraṇya, portrayed as a flourishing, fragrant, bird-filled holy forest.
None; the verse is a praise-description of the kṣetra.