निर्ययौ परमप्रीत्या वनं परमपावनम् । बिल्वार्कखदिराकीर्णं कपित्थधवसंकुलम्
niryayau paramaprītyā vanaṃ paramapāvanam | bilvārkakhadirākīrṇaṃ kapitthadhavasaṃkulam
وہ نہایت مسرت کے ساتھ اُس نہایت پاکیزہ جنگل کی طرف روانہ ہوا؛ جہاں بیل، ارک اور کھدیر کے درخت گھنے تھے اور کپتھ اور دھو کے درخت بھی بکثرت تھے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic narration style within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A pilgrim/ascetic departs joyfully toward a dense sacred forest; foreground bilva leaves and fruits, arka shrubs, khadira trunks; kapittha and dhava trees crowd the path; the air feels ritually pure.
Approaching a holy place with joy and reverence is itself a dharmic act; the forest’s sanctity is expressed through its auspicious, worship-associated trees.
Dharmāraṇya—the sacred forest celebrated in the Dharmāraṇya Khaṇḍa of the Brāhma Khaṇḍa.
No explicit rite is prescribed here; the verse functions as a māhātmya-style portrayal of the kṣetra’s purity through its flora.