Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 45

निर्ययौ परमप्रीत्या वनं परमपावनम् । बिल्वार्कखदिराकीर्णं कपित्थधवसंकुलम्

niryayau paramaprītyā vanaṃ paramapāvanam | bilvārkakhadirākīrṇaṃ kapitthadhavasaṃkulam

وہ نہایت مسرت کے ساتھ اُس نہایت پاکیزہ جنگل کی طرف روانہ ہوا؛ جہاں بیل، ارک اور کھدیر کے درخت گھنے تھے اور کپتھ اور دھو کے درخت بھی بکثرت تھے۔

निर्ययौwent out, departed
निर्ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्
परमप्रीत्याwith supreme affection
परमप्रीत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपरमा + प्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन (sg.)
वनम्forest
वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
परमपावनम्most purifying
परमपावनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + पावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifier) वनम्-विशेषणम्
बिल्वार्कखदिराकीर्णम्strewn with bilva, arka, and khadira (trees)
बिल्वार्कखदिराकीर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबिल्व + अर्क + खदिर + आकीर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifier) वनम्-विशेषणम्
कपित्थधवसंकुलम्crowded with kapittha and dhava (trees)
कपित्थधवसंकुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकपित्थ + धव + संकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative), एकवचन (sg.); विशेषणम् (qualifier) वनम्-विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic narration style within Brāhma Khaṇḍa)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A pilgrim/ascetic departs joyfully toward a dense sacred forest; foreground bilva leaves and fruits, arka shrubs, khadira trunks; kapittha and dhava trees crowd the path; the air feels ritually pure.

D
Dharmāraṇya
B
Bilva
A
Arka
K
Khadira
K
Kapittha
D
Dhava

FAQs

Approaching a holy place with joy and reverence is itself a dharmic act; the forest’s sanctity is expressed through its auspicious, worship-associated trees.

Dharmāraṇya—the sacred forest celebrated in the Dharmāraṇya Khaṇḍa of the Brāhma Khaṇḍa.

No explicit rite is prescribed here; the verse functions as a māhātmya-style portrayal of the kṣetra’s purity through its flora.