Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

धर्मराजोऽपि धर्मात्मा तपस्तेपे सुदुःसहम् । न जानेऽसौ किमिच्छति देवानां पदमुत्तमम्

dharmarājo'pi dharmātmā tapastepe suduḥsaham | na jāne'sau kimicchati devānāṃ padamuttamam

دھرم راج بھی، وہ راست باز روح والا، نہایت سخت تپسیا میں لگا ہے۔ میں نہیں جانتا وہ کیا چاہتا ہے—شاید دیوتاؤں میں سب سے اعلیٰ مرتبہ۔

धर्मराजःDharmarāja (Yama)
धर्मराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मस्य राजा); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात, समुच्चयार्थ (also)
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (धर्मः आत्मा यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सुदुःसहम्very hard to endure
सुदुःसहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःसह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तपः-विशेषण)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
जानेI know
जाने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
असौthat one/he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक सर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इच्छतिdesires
इच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पदम्position/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तमम्highest
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (पद-विशेषण)

Brahmā (continuing)

Tirtha: Dharmāraṇya (implied)

Type: kshetra

Scene: Brahmā reports Dharma-rāja’s terrible austerity: a vision of Yama/Dharma seated in fierce tapas—matted hair, controlled breath, surrounded by heat-haze—while devas look concerned.

B
Brahmā
D
Dharma-rāja (Yama)
D
Devas

FAQs

Tapas carries immense spiritual power; even the righteous may pursue higher responsibility, prompting cosmic attention.

No explicit tirtha is cited; the focus is on the potency of austerity within the Dharmāraṇya narrative.

Tapas (austerity) is referenced generally, without detailing a specific vrata, japa, or observance.