Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

को मयाऽराध्यतां देवो हृदि चिंतयते भृशम् । इति चिंतयतस्तस्य मतिर्जाता महात्मनः

ko mayā'rādhyatāṃ devo hṛdi ciṃtayate bhṛśam | iti ciṃtayatastasya matirjātā mahātmanaḥ

“میں کس دیوتا کی عبادت کروں؟”—یوں وہ اپنے دل میں بہت گہرا غور کرتا رہا؛ اور غور کرتے کرتے اس عظیم النفس کے دل میں پختہ ارادہ پیدا ہوا۔

कःwho/which (god)
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); प्रश्नार्थक
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सर्वनाम), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
आराध्यताम्should be worshipped
आराध्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+राध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद; विधिलिङ्गार्थे—‘let (him) be worshipped’
देवःgod
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हृदिin (his) heart
हृदि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
चिन्तयतेthinks/reflects
चिन्तयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
भृशम्deeply/intensely
भृशम्:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (intensifier adverb)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्य-समाप्ति-सूचक (quotative particle)
चिन्तयतःof him who was thinking
चिन्तयतः:
Shashthi-sambandha (Genitive absolute-like/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग; ‘चिन्तयत्’ = thinking
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
मतिःan idea/thought
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जाताarose
जाता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘भू’ अर्थे—‘arose/was born’
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); कर्मधारयः—‘महान् आत्मा यस्य’ (as epithet)

Sūta (narrating Lohāsura’s inner thought)

Listener: Ṛṣis (forest-assembly)

Scene: Close, intimate scene: Lohāsura with eyes half-closed, hand on chest, the moment of decision forming—subtle radiance at the heart indicating emerging devotion.

L
Lohāsura

FAQs

Spiritual progress begins with focused intention—choosing a deity and concentrating the heart is portrayed as the seed of effective sādhana.

No site is specified in this verse; it highlights interior contemplation rather than sacred geography.

Worship/propitiation (ārādhana) is indicated broadly, without a named rite.