Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

ब्राह्मणेभ्यो विशेषेण दत्तमन्नं यथेप्सितम् । पायसं शर्करायुक्तं साज्यशाकसमन्वितम्

brāhmaṇebhyo viśeṣeṇa dattamannaṃ yathepsitam | pāyasaṃ śarkarāyuktaṃ sājyaśākasamanvitam

خصوصاً برہمنوں کو ان کی خواہش کے مطابق کھانا دیا گیا۔ شکر ملی ہوئی کھیر (پایس) اور گھی میں پکی ہوئی سبزیوں کے ساتھ پیش کی گئی۔

brāhmaṇebhyaḥto the Brahmins
brāhmaṇebhyaḥ:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Dative plural)
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययीभावे प्रयोगः; क्रियाविशेषणम् (instrumental used adverbially: ‘especially’)
dattamgiven
dattam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त निष्ठा (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘given’
annamfood
annam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc. singular)
yathāas/according to
yathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (adverb: ‘as/according to’)
īpsitamdesired/according to wish
īpsitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√āp/īps (आप्/ईप्स् धातु; īpsita as PPP)
Formक्त-प्रत्ययान्त निष्ठा, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Nom./Acc. singular; ‘desired’)
pāyasamrice-pudding
pāyasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāyasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc. singular)
śarkarāyuktammixed with sugar
śarkarāyuktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśarkarā (प्रातिपदिक) + yukta (युक्त, √yuj)
Formतत्पुरुष-समास (शर्करया युक्तम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Nom./Acc. singular)
sawith
sa:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsa (सह/सम्; उपसर्गार्थे ‘with’)
Formअव्यय; ‘स-’ उपसर्गसदृशः (prefix meaning ‘with’)
ājyaghee
ājya:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (घृतम्); समासाङ्ग (ghee)
śākavegetables
śāka:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootśāka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक; समासाङ्ग (vegetable)
samanvitamaccompanied with
samanvitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsam-anu-√i (इ धातु) → samanvita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त निष्ठा, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Nom./Acc. singular; ‘accompanied by’)

Narrator (exact speaker not explicit in snippet)

Scene: A formal feeding of brāhmaṇas: seated in a row, servers offering pāyasa with sugar, ghee-laden vegetable dishes; vessels gleam; the giver stands with humility.

B
Brāhmaṇas

FAQs

Dharma honors sacred learning and ritual stewardship through respectful hospitality and generous feeding.

The Dharmāraṇya setting frames the practice; the verse spotlights brāhmaṇa-sevā as a dharmic act linked to sacred places and rites.

Feeding brāhmaṇas with desired foods, including pāyasa (sweet milk-rice) and ghee-prepared vegetables.