Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 18

चकोरश्चंद्रिकाभोक्ता नक्तव्रतमिवास्थितः । पठंति सारिकाः सारं शुकं संबोधयत्यहो

cakoraścaṃdrikābhoktā naktavratamivāsthitaḥ | paṭhaṃti sārikāḥ sāraṃ śukaṃ saṃbodhayatyaho

چکور چاندنی کا رس پیتا ہوا گویا رات کے ورت کی طرح قائم رہتا ہے۔ مینا پرندے جوہرِ کلام کا پاٹھ کرتے ہیں، اور تعجّب انگیز طور پر طوطا تعلیم و تلقین کرتا ہے۔

चकोरःthe cakora bird
चकोरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचकोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
चन्द्रिकाभोक्ताenjoyer of moonlight
चन्द्रिकाभोक्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रिका + भोक्तृ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चन्द्रिकायाः भोक्ता = moonlight-enjoyer); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
नक्तव्रतम्a night-vow/fast
नक्तव्रतम्:
Upamana (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootनक्त + व्रत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नक्तं व्रतम् = night-vow/fast); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
इवlike/as if
इव:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (particle of comparison)
आस्थितःhas assumed/is observing
आस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ+स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘स्थितः/आस्थितः’
पठन्तिrecite/read
पठन्ति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
सारिकाःmynah birds
सारिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
सारम्essence/best part
सारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
शुकम्parrot
शुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
संबोधयतिaddresses/awakens/calls
संबोधयति:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootसम्+बुध् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अहोah!/oh!
अहो:
Sambandha (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादिबोधक-निपात (exclamatory particle)

Narrator/teacher voice (contextual speaker not explicit in this verse; within Dharmāraṇya Māhātmya narration)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Moonlit grove: a cakora gazes upward ‘drinking’ moonbeams; mynas appear as if chanting; a parrot perched like a teacher addresses attentive listeners; the scene blends naturalism with allegory of learning and vows.

D
Dharmāraṇya

FAQs

The holy place is so dharmic that even nature appears to practice vows and transmit ‘essence-teaching’—a sign of pervasive sanctity.

Dharmāraṇya, whose atmosphere is portrayed as filled with vrata-like discipline and wisdom.

No direct prescription; the verse alludes to naktavrata (night-vow) as a metaphor for disciplined living.