तेन मुष्टिप्रहारेण मूर्च्छितो निपपात ह । ततस्तु सहसोत्थाय शक्तिं धृत्वा करे मुदा
tena muṣṭiprahāreṇa mūrcchito nipapāta ha | tatastu sahasotthāya śaktiṃ dhṛtvā kare mudā
اُس مُکّے کی ضرب سے وہ بے ہوش ہو کر گر پڑا؛ پھر اچانک اٹھ کھڑا ہوا اور خوشی سے ہاتھ میں شکتی (نیزہ) تھام لیا۔
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: The daitya lies unconscious from the fist-blow, then abruptly springs up, smiling with grim confidence, gripping a spear (śakti) as he re-enters the fray.
Ego-driven hostility persists even after defeat; divine narratives highlight resilience, but also the inevitability of dharma’s triumph.
Dharmāraṇya is the sacred context; no specific tīrtha is identified in this verse.
None.