विवाहकाले विप्राणां रूपं कृत्वा द्विजन्मनः । तत्रागत्य दुराधर्षो नीत्वा दांपत्यमुत्तमम्
vivāhakāle viprāṇāṃ rūpaṃ kṛtvā dvijanmanaḥ | tatrāgatya durādharṣo nītvā dāṃpatyamuttamam
نکاح کے وقت وہ برہمنوں کی صورت بنا کر، دِوِج کی سی وضع اختیار کر لیتا؛ وہاں آتا، ناقابلِ مغلوب ہو کر، بہترین جوڑوں کو اٹھا لے جاتا تھا۔
Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A wedding pavilion with sacred fire and garlands; the dānava disguised as a brāhmaṇa approaches, then seizes a newlywed couple amid panic.
Adharma often operates through disguise; discernment and protection of dharmic rites are essential.
Dharmāraṇya is the implied sacred region where social-sacramental rites like marriage are meant to flourish.
Vivāha (marriage rite) is referenced as the occasion being violated, though no procedural injunction is given.