Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

विवाहकाले विप्राणां रूपं कृत्वा द्विजन्मनः । तत्रागत्य दुराधर्षो नीत्वा दांपत्यमुत्तमम्

vivāhakāle viprāṇāṃ rūpaṃ kṛtvā dvijanmanaḥ | tatrāgatya durādharṣo nītvā dāṃpatyamuttamam

نکاح کے وقت وہ برہمنوں کی صورت بنا کر، دِوِج کی سی وضع اختیار کر لیتا؛ وہاں آتا، ناقابلِ مغلوب ہو کر، بہترین جوڑوں کو اٹھا لے جاتا تھا۔

विवाहकालेat the time of marriage
विवाहकाले:
अधिकरण (Time locus)
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विवाहस्य कालः)
विप्राणाम्of the brāhmaṇas
विप्राणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
रूपम्form / appearance
रूपम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
कृत्वाhaving made / assuming
कृत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
द्विजन्मनःof the twice-born (brāhmaṇa)
द्विजन्मनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; द्विगु-समास (द्वे जन्मनी यस्य)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Place locus)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
आगत्यhaving come
आगत्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootआ+गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund)
दुराधर्षःhard to resist / invincible
दुराधर्षः:
कर्ता (Subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + आधर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्/दुर्-तत्पुरुषार्थ (दुराधर्ष = difficult to overpower)
नीत्वाhaving led / having taken
नीत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootनी (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
दाम्पत्यम्married state / conjugal union
दाम्पत्यम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootदाम्पत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A wedding pavilion with sacred fire and garlands; the dānava disguised as a brāhmaṇa approaches, then seizes a newlywed couple amid panic.

V
Vipra (Brāhmaṇa)
D
Dānava/Asura (unnamed)
D
Dharmāraṇya (context)

FAQs

Adharma often operates through disguise; discernment and protection of dharmic rites are essential.

Dharmāraṇya is the implied sacred region where social-sacramental rites like marriage are meant to flourish.

Vivāha (marriage rite) is referenced as the occasion being violated, though no procedural injunction is given.