स्नात्वा चैव शुचिर्भूत्वा तिलामलकमिश्रितैः । वासोभिः सुमनोभिश्च दुकूलैः सुमनोहरैः
snātvā caiva śucirbhūtvā tilāmalakamiśritaiḥ | vāsobhiḥ sumanobhiśca dukūlaiḥ sumanoharaiḥ
غسل کر کے اور پاکیزہ ہو کر، تل اور آملہ سے ملے ہوئے مواد کے ساتھ؛ اور خوشگوار نذرانوں کے طور پر عمدہ کپڑے، دلکش ریشمی دوکول اور خوشبودار پھولوں سے (پوجا کرے)۔
Unspecified narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa (deductively a Purāṇic teacher addressing a King)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Rājā (King)
Scene: A devotee after bathing, hair still damp, approaches the Devī shrine with trays: sesame-āmalaka mixture, folded fine cloth (dukūla), and heaps of fresh flowers; the setting is a forest-kshetra with a small sanctum.
Outer purity (snāna, clean attire) supports inner devotion; worship is to be performed with care and beauty.
Dharmāraṇya’s sacred milieu underlies the instruction; the verse itself is primarily procedural.
Bathe, maintain purity, and offer garments, flowers, and fine cloth; use sesame–āmalaka mixtures as part of the worship materials.