Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 21

अथ पालयती देवी श्रीमाता कुलदेवता । उपद्रवाणि सर्वाणि नाशयेत्सततं स्तुता

atha pālayatī devī śrīmātā kuladevatā | upadravāṇi sarvāṇi nāśayetsatataṃ stutā

یوں محافظ دیوی—شری ماتا، کُل دیوتا—جب مسلسل ستوتی کی جائے تو وہ ہر طرح کی آفت اور خلل کو ہمیشہ کے لیے مٹا دیتی ہے۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/now)
पालयतीprotecting
पालयती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपालय् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle/शतृ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातु: पालय्
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्रीमाताthe auspicious Mother
श्रीमाता:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + माता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समास: श्री (विशेषण) + माता (कर्मधारय)
कुलदेवताfamily deity
कुलदेवता:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: कुलस्य देवता
उपद्रवाणिcalamities, disturbances
उपद्रवाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (agreeing with उपद्रवाणि by sense: 'all')
नाशयेत्would destroy, should remove
नाशयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनाशय् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; धातु: नाशय् (नाशने)
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: always/constantly)
स्तुताpraised, being praised
स्तुता:
Karta (Qualifier of देवी/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातु: स्तु (स्तुतौ)

Narrator within the Dharmāraṇya-māhātmya context (exact speaker not stated in the snippet)

Tirtha: Dharmāraṇyaka / Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Nṛpa (King)

Scene: Devotees stand with folded hands in a shrine-forest setting, singing hymns; Śrīmātā appears above/within the sanctum as a luminous maternal form, sending waves of protection that dissolve dark ‘upadrava’ forms.

Ś
Śrīmātā
K
Kuladevatā

FAQs

Regular praise and remembrance of the Mother as one’s kuladevatā becomes a spiritual shield against adversity.

Dharmāraṇya is implied as the kṣetra under Śrīmātā’s protection, where her stuti bears protective fruit.

Satata-stuti: continual praise/recitation as a practice for removing upadravas (calamities).