Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 28

न हानिर्न च रोगश्च न शत्रुर्न च दुष्कृतम् । गावस्तस्य विवर्द्धंते धनधान्यादिसंकुलम्

na hānirna ca rogaśca na śatrurna ca duṣkṛtam | gāvastasya vivarddhaṃte dhanadhānyādisaṃkulam

اس کے لیے نہ نقصان ہے، نہ بیماری، نہ دشمن، اور نہ کوئی بدکرداری اسے مغلوب کر سکتی ہے۔ اس کے مویشی بڑھتے ہیں اور اس کا گھر بار دولت، غلہ اور دیگر نعمتوں سے بھر جاتا ہے۔

not
:
Pratishedha
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
हानिःloss
हानिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootहानि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nor
:
Pratishedha
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
रोगःdisease
रोगः:
Karta
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
nor
:
Pratishedha
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
शत्रुःenemy
शत्रुः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nor
:
Pratishedha
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
दुष्कृतम्misdeed/evil (result)
दुष्कृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुष्कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गावःcows
गावः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
विवर्धन्तेincrease, prosper
विवर्धन्ते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्; उपसर्ग: वि-
धन-धान्य-आदि-संकुलम्filled with wealth, grain, etc.
धन-धान्य-आदि-संकुलम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + संकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (गावः/समृद्धिः-प्रसङ्गे)

Unspecified in snippet (contextually a Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A pilgrim household blessed by the kṣetra: healthy family, thriving cattle, full granaries; ominous symbols of disease and loss recede into the background as if dispelled by sacred power.

D
Dharmāraṇya (implied)

FAQs

Merit gained in a sanctified kṣetra supports dharma in daily life—guarding health and stability while fostering rightful prosperity.

The Dharmāraṇya sacred region is being praised for granting protective and prosperity-giving fruits.

No explicit ritual is stated; the verse lists the promised results (health, freedom from enmity, increase of cattle and resources).