Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 49

तीर्थस्य महिमा राजन्हयशीर्षस्तदा हरिः । शुभाननो हि संजातः पूर्वेणैवा ननेन तु

tīrthasya mahimā rājanhayaśīrṣastadā hariḥ | śubhānano hi saṃjātaḥ pūrveṇaivā nanena tu

“اے راجن! اس تیرتھ کی ایسی مہِما ہے کہ تب ہری ہَیَشیِرش (ہَیَگریو) بن کر ظاہر ہوئے—مبارک چہرے کے ساتھ؛ پہلے سبب سے بھی اور اس تیرتھ کے اثر سے بھی۔”

tīrthasyaof the pilgrimage place
tīrthasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
mahimāgreatness
mahimā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahimā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
rājanO king
rājan:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (हे राजन्)
haya-śīrṣaḥHayagrīva (horse-headed one)
haya-śīrṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक) + śīrṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (हयस्य शीरषम्/हयशीर्षः); विष्णोः नाम
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (then)
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śubha-ānanaḥhaving an auspicious face
śubha-ānanaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (शुभम् आननं यस्य)
hiindeed
hi:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/for)
saṃjātaḥarose/was born
saṃjātaḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु) उपसर्गः सम्- + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्तः; भावे/कर्तरि प्रयोगः (having arisen/was born)
pūrveṇaby/with the former (one)
pūrveṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental/means)
evaindeed/only
eva:
Avyaya (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (only/indeed)
anenaby this
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (by this)
tubut/however
tu:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (but/however)

Purāṇic narrator (within Dharmāraṇya Māhātmya; addressing a king)

Tirtha: Hayagrīva-tīrtha (implied by context)

Type: tirtha

Listener: A king (rājan)

Scene: Hari appears as Hayagrīva—human body with horse head—radiant and auspicious-faced, standing near a sacred waterbody/ford. A king and sages witness, hands folded, as the tīrtha glows.

H
Hari (Viṣṇu)
H
Hayagrīva (Hayaśīrṣa)
T
Tīrtha
R
Rājan (King)

FAQs

The Purāṇas present divine manifestations as confirmations of a tīrtha’s sanctity and spiritual potency.

The tīrtha within Dharmāraṇya whose mahimā is being described; its power is illustrated through Hari’s Hayagrīva form.

None directly; the verse functions as praise (māhātmya) rather than instruction.