Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 13

त्वमोंकारो वषट्कारः स्वाहा स्वधा चतुर्विधा । आद्यस्त्वं च सुरेशान त्वमेव शरणं सदा

tvamoṃkāro vaṣaṭkāraḥ svāhā svadhā caturvidhā | ādyastvaṃ ca sureśāna tvameva śaraṇaṃ sadā

آپ ہی اومکار ہیں، آپ ہی وَشَٹکار ہیں؛ آپ ہی سواہا اور سَودھا کے چاروں روپ ہیں۔ آپ ہی ازلی ہیں، اے سُریشان؛ آپ ہی ہمیشہ کی پناہ ہیں۔

tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
oṃkāraḥ(are) the syllable Oṃ
oṃkāraḥ:
Pradhana-predicative (Complement)
TypeNoun
Rootoṃkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vaṣaṭ-kāraḥthe Vaṣaṭ exclamation
vaṣaṭ-kāraḥ:
Pradhana-predicative (Complement)
TypeNoun
Rootvaṣaṭ (अव्यय/मन्त्र-शब्द) + kāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
svāhāSvāhā (offering-call)
svāhā:
Pradhana-predicative (Complement)
TypeNoun
Rootsvāhā (प्रातिपदिक/मन्त्र-शब्द)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
svadhāSvadhā (ancestral offering-call)
svadhā:
Pradhana-predicative (Complement)
TypeNoun
Rootsvadhā (प्रातिपदिक/मन्त्र-शब्द)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
catur-vidhāfourfold
catur-vidhā:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक) + vidhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying the set: svāhā/svadhā etc.)
ādyaḥthe first/primordial
ādyaḥ:
Pradhana-predicative (Complement)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
surā-īśānaO lord of the gods
surā-īśāna:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + īśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
evaindeed/alone
eva:
Avyaya (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle of emphasis)
śaraṇamrefuge
śaraṇam:
Pradhana-predicative (Complement)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sadāalways
sadā:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)

Devas

Scene: Abstract-sacred tableau: the deity radiates as a luminous Oṃ at the heart of a yajña-maṇḍala; around it appear stylized flames and the syllables vaṣaṭ/svāhā/svadhā as golden script, with devas in reverent silence.

S
Sureśāna (Supreme Lord)
O
Oṃkāra
V
Vaṣaṭ
S
Svāhā
S
Svadhā

FAQs

The Supreme is present within mantra and ritual utterance; sacred speech itself becomes a doorway to refuge in God.

No geographical tīrtha is mentioned; the verse glorifies the Lord’s immanence in Vedic ritual.

It references core yajña utterances—Oṃ, vaṣaṭ, svāhā, svadhā—implying their sanctity as expressions of the Divine.