स एव विश्वप्रभवः स एवात्यंतकारणम् । येनानीताः पुनर्विद्या यज्ञाश्च प्रलयं गताः
sa eva viśvaprabhavaḥ sa evātyaṃtakāraṇam | yenānītāḥ punarvidyā yajñāśca pralayaṃ gatāḥ
وہی اکیلا کائنات کا سرچشمہ ہے، وہی اکیلا علتِ اعظم؛ اسی نے پرلے میں گم ہو جانے والی ودیا اور یَجْن کے کرم پھر سے واپس لائے۔
Skanda (continuing)
Scene: After dissolution, darkness and waters recede; the Lord brings back luminous Veda (as manuscripts or radiant sound) and rekindles sacrificial fire. Sages receive restored knowledge; yajña-kuṇḍa flames rise again.
The Lord is both the cosmic origin and the restorer of dharma—reviving knowledge and yajña when they decline.
No specific site is named; the verse highlights the dharmic function of divine intervention.
Yajña is referenced as a pillar of dharma, but no particular rite or procedure is prescribed here.