ततः सा चपलं देवी ददर्श च भयाकुलम् । विलोलितदृशं दृष्ट्वा पुनराह च तां रविः
tataḥ sā capalaṃ devī dadarśa ca bhayākulam | vilolitadṛśaṃ dṛṣṭvā punarāha ca tāṃ raviḥ
پھر دیوی نے اسے بے قرار اور خوف سے گھبراہٹ میں مبتلا دیکھا؛ اور اس کی ڈگمگاتی نگاہیں دیکھ کر روی (سورج) نے اسے دوبارہ کہا۔
Narrator (contextual; likely Vyāsa quoting/relating the scene)
Listener: Saṃjñā
Scene: Saṃjñā beholds Ravi restless and fear-struck; his eyes unsteady; Ravi prepares to speak again—an intimate, tense divine exchange.
Even divine beings face inner agitation; purāṇic narrative frames suffering as a doorway to cosmic outcomes.
No holy site is mentioned in this verse.
None; it is a narrative transition describing emotion and dialogue.