नारदं पूजयित्वा तु प्रहृष्टेनांतरात्मना । हर्षितं तु यमं दृष्ट्वा नारदो विस्मिताननः
nāradaṃ pūjayitvā tu prahṛṣṭenāṃtarātmanā | harṣitaṃ tu yamaṃ dṛṣṭvā nārado vismitānanaḥ
نارد کی پوجا کرکے، باطن کی مسرت کے ساتھ، یم خوش نظر آیا؛ یم کو یوں شاداں دیکھ کر نارد کے چہرے پر حیرت چھا گئی۔
Narrator (Purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya (narrative frame)
Type: kshetra
Scene: Yama, radiant and unexpectedly smiling, completes worship of Nārada; Nārada, veena in hand, looks on with widened, astonished eyes amid a dignified assembly.
Even the lord of justice honours saintly wisdom; reverence to sages refines the heart and transforms the atmosphere.
The verse advances the Dharmāraṇya narrative context; it does not name a separate tīrtha in this line.
Pūjā (honouring/worship) offered to Nārada as a revered guest.