Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 43

तां निशम्य सुविस्तीर्णां कथां ब्रह्मांडसंभवाम् प्र । मोदोत्फुल्लनयनो ब्रह्माणमनुमत्य च

tāṃ niśamya suvistīrṇāṃ kathāṃ brahmāṃḍasaṃbhavām pra | modotphullanayano brahmāṇamanumatya ca

بَراہمانڈ کے گہرے راز سے جنمی ہوئی وہ نہایت وسیع حکایت سن کر دھرم کی آنکھیں خوشی سے کھل اٹھیں؛ اور اس نے برہما سے اجازت طلب کی۔

ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; सर्वनाम
निशम्यhaving listened
निशम्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √शम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having heard/listened’
सुविस्तीर्णाम्very extensive
सुविस्तीर्णाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + विस्तीर्ण (प्रातिपदिक; वि + √स्तॄ (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘कथाम्’)
कथाम्story, discourse
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ब्रह्माण्डसंभवाम्originating from the Brahmāṇḍa (cosmic egg)
ब्रह्माण्डसंभवाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्माण्ड + संभव (प्रातिपदिक; सम् + √भू (धातु) + अप्/अच्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘ब्रह्माण्डात्/ब्रह्माण्डे संभवः’ इति तत्पुरुषः; विशेषण (कथाम्)
प्र(particle)
प्र:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्र (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (textual particle; here likely pāda-break marker)
मोदोत्फुल्लनयनःone whose eyes blossomed with joy
मोदोत्फुल्लनयनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमोद + उत्फुल्ल + नयन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘मोदेन उत्फुल्ले नयने यस्य’ इति (कर्मधारय/तत्पुरुष-समासप्रायः) विशेषण
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
अनुमत्यhaving taken leave/permission
अनुमत्य:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + √मन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having obtained permission/assented’
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brāhma-khaṇḍa framing)

Tirtha: Dharmāraṇya (kathā)

Type: kshetra

Scene: Dharma, radiant with joy, listens to a vast cosmological account; his eyes are wide and blossoming; he turns respectfully toward Brahmā, palms joined, requesting consent to proceed.

D
Dharma
B
Brahmā

FAQs

Purāṇic kathā is treated as cosmic in scope, and dharma is upheld through humility and proper assent from higher authority.

No specific tīrtha is named in this verse; it marks a narrative transition within the Dharmāraṇya section.

No explicit rite is prescribed; the emphasis is on śravaṇa (hearing) and respectful seeking of permission (anujñā).