अथ सर्वान्समुत्सृज्य ब्राह्मणान्ब्रह्मवत्सलः । सर्वं दैवकृतं मत्त्वा निश्चिंतः पार्थिवोऽभवत्
atha sarvānsamutsṛjya brāhmaṇānbrahmavatsalaḥ | sarvaṃ daivakṛtaṃ mattvā niściṃtaḥ pārthivo'bhavat
پھر اس نے تمام برہمنوں کو ادب سے رخصت کیا؛ برہما دھرم سے محبت رکھنے والے اس راجہ نے سب کچھ کو دیو کی تقدیر کا لکھا جانا اور بےفکر ہو گیا۔
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: A king respectfully dismisses assembled brāhmaṇas after honoring them; he stands calm, hands folded, face serene, suggesting acceptance of destiny.
Acceptance of daiva within dharma leads to steadiness of mind; reverence for brāhmaṇas and inner composure go together.
No specific tīrtha is named.
Implicit etiquette: respectfully taking leave of brāhmaṇas after honoring them; no formal rite is detailed.