ते नेत्रे पश्यतः पूजां तच्छिरः प्रणतं शिवे । तौ पादौ यौ शिवक्षेत्रं भक्त्या पर्यटतः सदा
te netre paśyataḥ pūjāṃ tacchiraḥ praṇataṃ śive | tau pādau yau śivakṣetraṃ bhaktyā paryaṭataḥ sadā
مبارک ہیں وہ آنکھیں جو پوجا کا دیدار کریں؛ مبارک ہے وہ سر جو شیو کے آگے جھک جائے؛ اور مبارک ہیں وہ قدم جو بھکتی کے ساتھ ہمیشہ شیو کے مقدّس دھاموں کی یاترا کرتے رہیں۔
Sūta (deduced; Brāhma/Brahmottara narrative style)
Tirtha: Śiva-kṣetra (generic)
Type: kshetra
Scene: A devotee’s eyes fixed on a Śiva-pūjā: lamp-flames, bilva leaves, and liṅga; the devotee bows with folded hands; in the background a pilgrimage path leading to multiple Śiva shrines and sacred hills.
Human faculties become truly ‘blessed’ when used for Śiva-darśana, Śiva-pūjā, and devoted pilgrimage.
Not a single named tīrtha yet—this verse praises Śiva-kṣetras in general, preparing for later place-specific māhātmya.
Pūjā (worship), praṇāma (bowing), and paryaṭana (pilgrimage) undertaken with bhakti.