Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

या प्रीतिरात्मनः पुत्रे या कलत्रे धनेपि सा । कृता चेच्छिवपूजायां त्रायतीति किमद्भुतम्

yā prītirātmanaḥ putre yā kalatre dhanepi sā | kṛtā cecchivapūjāyāṃ trāyatīti kimadbhutam

جو محبت اپنے بیٹے سے، جو الفت زوجہ سے، اور جو لگاؤ مال سے ہوتا ہے—اگر وہی محبت شِو پوجا میں لگا دی جائے تو وہ نجات دے؛ اس میں تعجب کیا؟

याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun: 'which'
प्रीतिःaffection
प्रीतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'affection/love'
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive: 'of oneself'
पुत्रेtoward a son
पुत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative: 'in/for a son'
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'which'
कलत्रेtoward a wife
कलत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative: 'in/for a wife'
धनेtoward wealth
धने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative: 'in/for wealth'
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (particle): 'also/even'
साthat (same)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative: 'that (same)'
कृताdirected/made
कृता:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'done/made' (i.e., directed)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle): 'if'
शिवपूजायाम्in the worship of Śiva
शिवपूजायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष समास (शिवस्य पूजा), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; locative: 'in Śiva-worship'
त्रायतिsaves
त्रायति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√त्रा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; 'protects/saves'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative): 'thus'
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; interrogative: 'what'
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; predicate adjective with 'किम्': 'wonderful'

Sūta

Scene: A householder surrounded by symbols of family and wealth turns toward a Śiva shrine; threads of affection depicted as luminous streams shift from child/spouse/coins to the liṅga, forming a protective aura.

Ś
Śiva
S
Sūta

FAQs

Redirecting intense worldly attachment into devotion becomes a force of spiritual protection and uplift.

No tīrtha is mentioned.

Śiva-pūjā infused with strong prīti (loving devotion) is recommended.