मृते भर्त्तरि दुःखेन विदग्धहदया सती । उवास कतिचिन्मासान्सुशीला विजितें द्रिया
mṛte bharttari duḥkhena vidagdhahadayā satī | uvāsa katicinmāsānsuśīlā vijiteṃ driyā
شوہر کے مر جانے پر وہ نیک بخت عورت، غم سے جھلسے دل کے ساتھ، چند ماہ تک رہی؛ بااخلاق اور نفس پر قابو رکھنے والی تھی۔
Narrator (context not specified in snippet; likely Purāṇic narrator such as Sūta)
Scene: A virtuous widow seated in austerity, eyes reddened, yet composed; months passing suggested by changing lamps/moon phases; minimal ornaments, subdued palette.
Even in grief, dharma is maintained through śīla (character) and indriya-jaya (mastery of the senses).
No sacred geography appears in this verse.
None explicitly; it highlights ethical discipline rather than ritual action.